Traduce: Bulgarian translation English translation French translation Hungarian translation Italian translation Latvian translation Luthuanian translation Polish translation Portuguese translation Romanian translation Russian translation Slovak translation​ ​Spanish translation

Rights for pregnant or breastfeeding womenDrepturilor femeilor însărcinate sau care alăptează

Toate lucrătoarele însărcinate care au dreptul la nediscriminare pe motiv de sarcină, cum ar fi să nu fie sancţionate pentru absenţe medicale datorate sarcinii. De asemenea, angajatorul unui lucrător temporar nu are voie să pună capăt unei misiuni în caz de sarcină.

O organizaţie în care există lucrătoare însărcinate sau proaspete mămici trebuie să facă demersuri pentru a reduce la minim orice pericol ce le poate afecta pe acestea şi copiii lor. 

Maternity Pay​​Indemnizaţia de maternitate

Unele lucrătoare sunt eligibile pentru indemnizaţia de maternitate statutară (SMP) timp de 39 de săptămâni. Primele şase săptămâni de SMP sunt plătite cu 90% din venitul obţinut în mod normal, iar restul se plăteşte la o rată fixă.

O lucrătoare care nu este eligibilă pentru SMP poate solicita alocaţia de maternitate  până la 39 de săptămâni. Aceasta se plăteşte la o rată fixă timp de 39 de săptămâni. 

Rights for pregnant or breastfeeding women

​​Alte drepturi ale salariatelor care sunt proaspete sau viitoare mămici

  • Ore libere plătite pentru examene medicale prenatale
  • Angajatorul trebuie să facă demersuri pentru a proteja salariata şi copilul acesteia împotriva oricărui pericol la locul de muncă. Dacă nu este posibilă adaptarea activităţii sau a condiţiilor de muncă în vederea reducerii la minim a riscului, atunci angajatorul trebuie să le ofere o activitate alternativă corespunzătoare în baza unor termeni şi condiţii ce nu sunt mai puţin favorabile. Dacă nu se găseşte o activitate alternativă corespunzătoare, angajatorul trebuie să suspende salariata, care are dreptul la remunerare în perioada de suspendare.
  • Concediu de maternitate de până la 52 de săptămâni (primele două săptămâni de concediu de maternitate sunt obligatorii). Salariatele nu trebuie să fie dezavantajate sau discriminate dacă doresc să îşi ia sau îşi iau concediu de maternitate.
  • Dacă salariatele îşi iau concediu de maternitate timp de maxim 26 de săptămâni, au dreptul să revină la locul de muncă pe aceeaşi poziţie. Dacă îşi iau un concediu ce depăşeşte 26 de săptămâni, au dreptul să revină pe aceeaşi poziţie, dar în cazul în care nu este posibil acest lucru pot reveni pe o poziţie alternativă corespunzătoare, cu termeni şi condiţii similare.
  • Mamele care trebuie să nască în data de sau după 5 aprilie 2015 pot converti până la 50 de săptămâni din concediul lor de maternitate în Concediu parental comun dacă ele şi tatăl /partenerul lor sunt eligibili. Pentru informaţii suplimentare, daţi clic aici.
  • Un salariat care adoptă un copil de a cărui îngrijire va răspunde în mod direct are drepturi similare la concediu şi remunerare în primul an. Pentru mai multe informaţii, daţi clic aici

Paternity leave rights for employeesDrepturile salariaţilor la concediu de paternitate

În calitate de proaspăt sau viitor tătic sau de partener al mamei care va răspunde de creşterea copilului, un salariat are următoarele drepturi:

  • Dreptul la ore libere neplătite pentru a lua parte la maxim două examene medicale prenatale.
  • Până la două săptămâni de concediu de paternitate ce se ia în apropierea datei naşterii dacă au lucrat pentru acelaşi angajator de cel puţin 26 de săptămâni în a cincisprezecea săptămână înainte de săptămâna în care este prevăzută naşterea.
  • Până la două săptămâni de indemnizaţie de paternitate statutară dacă sunt eligibili pentru concediu de paternitate şi veniturile lor depăşesc limita inferioară.
  • Au dreptul să îşi ia mai mult concediu ca să aibă grijă de copil în primul an dacă ei şi mama sunt eligibili pentru Concediul parental comun (SPL). Acesta permite unei mame să convertească până la 50 de săptămâni din concediul său de maternitate în SPL, pe care îl poate lua oricare dintre parteneri în primul an.
  • Dacă salariaţii adoptă un copil împreună cu partenerul lor, vor avea drepturi similare la concediu şi remunerare. Vezi aici

Parental leaveConcediu parental, program de lucru flexibil şi învoiri pentru urgenţe familiale – drepturile salariaţilor

În calitate de părinte sau responsabil de copil care lucrează, salariaţii deţin următoarele drepturi pentru a asigura un echilibru între munca remunerată şi responsabilităţile familiale sau de îngrijire a copilului:

  • Părinţii care sunt salariaţi şi lucrează de peste un an pentru angajatorul lor au dreptul la concediu parental de îngrijire a copilului. Acesta reprezintă concediu fără salariu şi poate fi luat în calupuri de câte o săptămână. Părinţii beneficiază de maxim 18 săptămâni pentru fiecare copil. Concediul trebuie folosit înainte de a cincea aniversare a copilului. Însă din aprilie 2015, părinţii vor putea recurge la acest tip de concediu până în momentul în care copilul împlineşte 18 ani.
  • Salariaţii cu o vechime de peste 26 de săptămâni au dreptul să solicite angajatorului aprobarea unui program de lucru flexibil.

Un reprezentant sindical poate oferi îndrumare în ceea ce priveşte revendicarea acestor drepturi la locul de muncă. 

Leave and pay guidance for mothers, fathers and partnersInformații suplimentare (numai în limba Engleză​)